Менора.

Еврейский мемориал

Менора.

г л а в н а я

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Лауреаты Нобелевской премии Академики, члены-корреспонденты
академий
Герои Советского Союза,
Кавалеры 3-х орденов Славы СССР,
Полные кавалеры Военного ордена (Георгиевский крест)
Герои Социалистического
Труда СССР,
Герои Труда
Герои государств мира Генералы, адмиралы стран мира
Разведчики Члены правительств стран мира
Олимпийские чемпионы,
чемпионы мира, Европы
Шахматисты, шашисты
Писатели, поэты Музыканты, композиторы
Художники, скульпторы Режиссёры, деятели искусства
Артисты Философы
Экономисты Пророки, толкователи библии

Добро пожаловать!

На сайте размещены фотографии могил лиц еврейского происхождения, оставивших след
(положительный или отрицательный) в истории.

До образования государства Израиль 2000 лет евреи жили почти во всех странах мира.
Весь свой талант, знания отдавали тем странам и народам, где они жили, получая
взамен во многих случаях погромы, гонения и клевету.

Идея сайта - в кратком виде показать вклад лиц еврейского происхождения прошлых лет
в науку, культуру, политику, религию народов мира. Как в любом народе, "вклад"
некоторых лиц носил отрицательный характер.

Материалы взяты из открытых источников и представлены исключительно в ознакомительных целях.
Фотографии, в основном, взяты из Интернета и используются в НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ.

Файвель Костинский


Издана книга "Памятники знаменитым евреям".

Для более полного ознакомления жми здесь.

Гебиртиг (Биртиг) Мордехай
(4 апреля 1877г.-4 июня 1942г.)

Памятная стела в концентрационном лагере Белжец.
Памятная стела в бывшем концентрационном лагере Белжец, Польша.
На стеле стихотворение Дана Пагиса.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Пагис,_Дан


Гебиртиг Мордехай (настоящая фамилия Биртиг) - знаменитый еврейский композитор и поэт.
Один из самых известных авторов песен в еврейском мире 1920–1930-х. Писал он на своём родном языке идиш, опираясь на еврейскую народную мелодику.
Его песни пользовались огромной популярностью, их подхватывала улица, поют их и по сей день.

Мордехай Гебиртиг родился в Кракове, Австро-Венгрия, в еврейской семье.
Был членом Социал-демократической партии, и в песнях его, распространявшихся по всему еврейскому миру, немало говорится о тяжёлой доле рабочих и необходимости борьбы за свои права.
Столяр Мордехай Гебиртиг жил в Кракове и сочинял песни. И слова, и музыку.

Нот он не знал, он наигрывал свои мелодии на простой флейте, а его друг – Юлиан Гофман – записывал ноты.
Дочь Мордехая Гебиртига сохранила эти записи, и благодаря ей они дошли до нас.
Песни Гебиртига, слова и мелодии которых он создавал в духе, близком народному песенному творчеству, приобрели широкую популярность и за пределами Польши.
Многие песни Гебиртига первоначально предназначались для популярных музыкальных спектаклей.
С 1906 тексты песен Гебиртига стали публиковаться в краковской газете «Дер социал-демократ».

Гебиртиг Мордехай.
Гебиртиг Мордехай.

http://vkshapiro.livejournal.com/6758.html

Наиболее известная песня Гебиртига, ставшая гимном еврейского Сопротивления в Польше, с которой шли в бой повстанцы Варшавского гетто, – "Эс брендт" («Горит, братья, горит...»), навеянная погромом в Пшитыке (Польша, 1938), стала своего рода реквиемом, который со времён Второй мировой войны часто исполняют в память о погибших евреях.
В этой песне злободневность сочетается с пророческим предвиденьем судьбы еврейских местечек.
30 страшных, трагических песен написаны Гебиртигом уже в гетто.

Израильский государственный театр "Идишпиль" поставил спектакль по песням Гебиртига.
Пьесу написал известный израильский драматург Иешуа Соболь. Рассказывает Гебиртиг в своих песнях о простых людях, о простой их, повседневной жизни.
"Мойшелэ, майн фрайнт", "Киндерйорн", "Рэйзелэ", "Аврэмл дэр марвихер", автор всех этих мелодичных и других песен - Мордехай Гебиртиг.

В июне 1942 поэт, его жена и две дочери были перевезены из Краковского гетто в лагерь смерти Белжец, где 4 июня погибли от рук нацистов.

Песни Гебиртига изданы в сборниках «Фолкстимлех» («В народном духе», Краков, 1920), «Майне лидер» («Мои песни», Краков, 1936; 2-е издание — Париж, 1949), «Эс брент!» («Горит!», Краков, 1946), «Дос гезанг фун лейдншафт ун цар» («Песня страданий и горя», Тель-Авив, 1962).
Сборник песен Гебиртига с параллельным переводом на иврит «Ха-‘аяра бо‘эрет» («Местечко пылает») издан в 1967.

Эс брендт (Горит)

Горит, братья, горит!
Ой, бедный городишко наш горит!
Злыми черными ветрами
Раздуваясь, крепнет пламя;
В небе, в поле, под ногами
Все вокруг горит!

Горит, братья, горит!
Городок наш бедный весь горит!
Языки огня и пыли
Городок уж поглотили -
Ветры рыщут на могиле,
Город весь горит!

Горит, братья, горит!
Миг - и будет весь наш город смыт.
Городок наш вместе с нами -
Превратится в прах и пламя,
Встанут черными ночами
Груды мертвых плит.

Горит, братья, горит!
Наша жизнь зависит лишь от нас,
Если город вам свой дорог,
Так спасайте сами город
И гасите прямо сейчас,
Чтобы огонь погас!

Так себя спасайте сами
Средь горящих плит
И гасите, братья, пламя!
Город наш горит!

Мемориальная доска.
Мемориальная доска на доме,
где жил Мордехай Гебиртиг.
Улица Berka Joselewicza 5, Краков, Польша.

Надпись на мемориальной доске:
БУДЬ ЗДОРОВ, МОЙ КРАКОВ
МОРДЕХАЙ ГЕБИРТИГ
1877 - 1942
СТОЛЯР, ПОЭТ, ПЕСЕННИК

http://www.ejwiki.org/wiki/Гебиртиг,_Мордехай

Менора.

Еврейский мемориал

Менора.
Менора: http://ru.wikipedia.org/wiki/Менора